Đồi gió hú: Một tình yêu đi ngược với chuẩn mực đạo đức đương thời

Đồi gió hú là tiểu thuyết duy nhất của nữ nhà văn Emily Brontë, được xuất bản lần đầu năm 1847 dưới bút danh Ellis Bell. Lần xuất bản thứ hai của tác phẩm là sau khi Emily đã qua đời và lần xuất bản này được biên tập bởi chính chị gái của nhà văn là Charlotte Brontë. Đồi gió hú cũng đã được chuyển thể thành rất nhiều thể loại khác như phim truyện, phim truyền hình, nhạc kịch và cả trong các bài hát.

Đồi gió hú, câu truyện cổ xưa về tình yêu ngang trái và tham vọng chiếm hữu, cuốn tiểu thuyết kinh hoàng và huyền bí về Catherine Earnshaw, cô con gái làm mưa làm gió của mái ấm gia đình Earnshaw, với một gã đàn ông thô ráp và điên rồ mà cha cô mang về nhà rồi đặt tên là Heathcliff, được trình hiện lên trên cái nền những đồng truông, quả đồi nước Anh cô quạnh và ban sơ không kém gì chính tình yêu của họ .
Từ nhỏ đến lớn, sự gắn bó của họ ngày càng trở nên ám ảnh. Một tình yêu mãnh liệt, nồng nàn đến mức hoàn toàn có thể giúp Heathcliff chịu những trận đòn roi mà tên quản gia Joseph thi hành từ người anh của Cathy. Đối với họ, “ một trong những trò vui thích nhất là sớm chạy ra đồng hoang, và ở đó cả ngày, còn hình phạt sau đó chỉ là trò cười ”. Quấn quýt bên nhau đến nỗi, niềm đau đớn nhất của Cathy không phải là không được đi lễ mỗi sáng ở nhà thời thánh, và lại bị cấm túc, không được ở gần Heathcliff .

Mặc dù yêu quý Heathcliff, nhưng Cathy vẫn ý thức được rằng mình là người có địa vị khác. Trong mọi trò chơi, cô luôn muốn mình là bà chủ, chỉ bảo, thậm chí bợp tai “người hầu” do Heathcliff đóng. Chính địa vị xã hội của gia đình cô là một rào cản đến tình yêu hai người.

Biến cố dẫn đến bước ngoặt trong câu truyện chính là kể từ khi Catherine được giữ lại ở nhà Linton. Càng ngày, cô càng xa cách với Heathcliff và thân thiện với đứa con trai gia chủ của tháp Thrushcross – Edgar Linton. Trong thâm tâm, cô vẫn nghĩ đến việc ở bên và mãi mãi chỉ ở bên Heathcliff nhưng trong thực tiễn buộc cô phải xem xét một lựa chọn khác. Heathcliff bỏ nhà đi, mang theo nỗi hận thù với cả dòng tộc Earnshaw .

Đồi gió hú mang trong mình một thiên tình sử bi ai thống hận đau đớn trải mấy đời. Giống như khoảng cách vời vợi từ trang trại Thrushcross đến tòa nhà mang tên “Đồi gió hú”, tình yêu điên cuồng của Heathcliff, tình cảm sâu đậm của Edgar dành cho nàng Catherine đáng thương cũng muôn trùng trắc trở như thế. Ban đầu Catherine sống rất hạnh phúc, cho đến khi Heathcliff quay trở lại với mục tiêu duy nhất là tiêu diệt tất cả những ai đã ngăn cản mình đến với người yêu. Và bi kịch lúc này mới chính thức mở màn, kéo dài nỗi hận thù sang cả đời sau. Catherine mất sớm trong nuối tiếc, để rồi chính đứa con gái của nàng – Catherine Linton lại viết tiếp bi kịch của mẹ mình…

Gia đình, vị thế xã hội và ghen tuông tột độ cùng diệt trừ họ, vậy nên hàng loạt thời hạn hai con người yêu nhau đó đã sống trong thù hận và vô vọng, mà cái chết chỉ có ý nghĩa khởi đầu. Một khởi đầu mới để hai linh hồn mãnh liệt đó được tự do hội ngộ, khi những cơn gió hoang vắng và điên cuồng tràn về quanh những thành tháp trong Đồi gió hú .
*
Khi đến tay công chúng vào năm vào năm 1847, cuốn sách đã nhận được nhiều lời bình trái ngược. Không khó để lý giải tại sao khi sinh ra, Đồi gió hú đã gây nên một cơn chấn động kinh hoàng đến vậy trong giới phê bình cũng như về phía fan hâm mộ. Bởi sau hai thế kỷ, sự mãnh liệt và cuồng dại của tình yêu, dục vọng, thủ đoạn, tội ác … vẫn còn khiến người đọc thời nay phải ngỡ ngàng. Nổi lên giữa bức tranh núi đồi, nhà thời thánh đổ nát, nông trang hoang tàn, của gió, của đá, của những con người chết yểu ấy là chân dung hai nhân vật chính, một tiểu thư đài các, xinh đẹp nhưng làm mưa làm gió, một gã con hoang gian ác man dại, từ nhân hình đến nhân tính đã bị sự khinh miệt khổ cực và thù hận biến thành quái vật .
Thành công của Emily Brontë, và cũng là điểm khiến fan hâm mộ đương thời khó đồng ý bà, có lẽ rằng là việc đã khắc họa sôi động hai con người với lối tâm lý, hành xử và tình yêu đi ngược trọn vẹn với những chuẩn mực đạo đức đương thời. Emily Brontë, khi viết về tình yêu của họ, từ những ngày còn thơ bé long dong bên nhau, đến khi bị chia cắt bằng cuộc hôn nhân gia đình của Catherine Earnshaw, và tới lúc được đoàn viên bằng cái chết, không hề đứng trên quan điểm đạo đức thường thì để phán xét ; trái lại, bà tập trung chuyên sâu hàng loạt trí lực, năng lực, và niềm đam mê khác thường để miêu tả và nghiên cứu và phân tích những diễn biến tâm ý, những biểu lộ khác nhau của hai kẻ tình nhân luôn bị ám ảnh bởi những cảm hứng yêu đương điên dại, mãnh liệt .

Thông qua mối tình giữa Cathy và Heathcliff, với bối cảnh đồng quê Yorkshire hoang vu trống trải, Đồi gió hú đã tạo nên cả một thế giới riêng với xu hướng bỏ qua lề thói, vươn tới thi ca cũng như tới những chiều sâu tăm tối của lòng người, giúp tác phẩm trở thành một trong những tiểu thuyết vĩ đại nhất, bi thương nhất mà con người từng viết về nỗi đam mê nồng cháy.

Đúng như những lời nhận xét của giới trình độ, Đồi gió hú của Emily Brontë là tác phẩm xuất sắc nhất, hấp dẫn nhất trong số những tác phẩm của ba chị em tài hoa nhà Brontë. Nếu như Jane Eyre của cô chị cả Charlotte Brontë chỉ là một câu truyện lãng mạn, ngọt ngào về tình yêu đôi lứa, thì Đồi gió hú của Emily lại là một tác phẩm đầy bi thương và đau đớn, với những hận thù và lầm lỗi đeo bám suốt cả một đời người .
Emily đã viết Đồi gió hú bằng tổng thể sự đam mê và tình yêu văn chương của mình. Mỗi trang sách của bà vừa mê hoặc, vừa kịch tính, vừa chứa đựng những bài học kinh nghiệm sâu xa về tình yêu, con người và đời sống. Đó chính là nguyên do vì sao qua bao thế kỷ, Đồi gió hú vẫn được fan hâm mộ thương mến và tiếp đón nồng nhiệt đến vậy. Có thể nói, đây là một tác phẩm không khi nào cũ .
Nhà văn Virginia Woolf đã từng nhận xét rằng :
“ Không có mấy lời văn về tình yêu thuyết phục hơn, bớt phần bi lụy hơn Đồi gió hú. Đây là câu truyện về một đứa trẻ khốn khổ bị bỏ rơi đem lòng yêu con gái cha nuôi mình, cũng là câu truyện về những hành xử hung bạo và khổ đau khởi xướng từ những khát khao ngang trái họ dành cho nhau … Tựa như Emily Brontë hoàn toàn có thể mở toang những gì thuộc về con người, và lấp đầy những khoảng chừng trống không hề nhìn ra được bằng một luồng gió mạnh của cuộc sống. ”
Và chính người chuyển ngữ cuốn sách, dịch giả Dương Tường cũng đã phải thốt lên : “ Trên một thế kỷ này, forum quốc tế vẫn còn nhắc tới Emily Brontë và tiểu thuyết Đồi gió hú, một viên kim cương trong kho tàng văn học Anh. ”

Bản thân tôi rất thích cách chuyển ngữ của dịch giả Dương Tường, ông giữ được những nét đặc sắc của bản gốc, đồng thời những câu văn ông dịch cũng chứa đựng nhiều chiêm nghiệm, sâu sắc. Có người từng nói rằng nếu Dương Tường dịch một cuốn tiểu thuyết, nếu nó dở thì vấn đề hoàn toàn nằm ở độc giả. Điều này không sai chút nào, nội dung Đồi gió hú vốn đã u huyền và ám ảnh, vào tay ông, tác phẩm trở nên ám ảnh hơn bao giờ hết.

Hết .

Thu Hiền

Tình yêu trong tiểu thuyết

Source: https://thangvi.com
Category: Thông tin

Leave a comment

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *